Maintenance Mechanic (Electromechanic)

A global supplier of choice, our employees are the heart of a strong, growing company. The company employs more than 3,250 people worldwide; our sites include facilities in the United States, Canada, Europe and Asia. In the Outaouais, we produce cellulose-based absorbent non-woven materials using the Airlaid process. Our products are used in the manufacture of feminine hygiene products, adult incontinence, household cleaning products, food blotting, etc.
Fournisseur mondial de choix, nos employés sont le cœur d’une solide entreprise en pleine croissance. La société emploie plus de 3250 personnes dans le monde entier; nos sites incluent des installations aux États-Unis, au Canada, en Europe et en Asie. En Outaouais, nous produisons des matériaux non tissés absorbants à base de cellulose par le procédé Airlaid. Nos produits sont utilisés notamment dans la fabrication de produits d’hygiène féminine, d’incontinence pour adultes, de produit d’entretien domestique, de buvards alimentaires, etc.
Maintenance Mechanic (Electrical Engineer)
Under the supervision of the Maintenance Planning Supervisor, the incumbent is responsible for the maintenance of plant equipment. It will have to minimize downtime related to electrical and mechanical problems in our production units. This person will actively participate in our preventive maintenance program and in the development of equipment improvements. This shift is scheduled on 12-hour rotational shifts (alternating day or night shifts).
Sous la supervision du superviseur-planificateur de l’entretien, le titulaire est responsable de l’entretien des équipements de l’usine. Il devra minimiser les temps d’arrêt reliés aux problèmes électriques et mécaniques de nos unités de production. Il participera activement à notre programme d’entretien préventif et dans l’élaboration d’amélioration des équipements. L’horaire de ce poste de travail est sur des quarts de travail de 12 heures en rotation (jour ou nuit en alternance).
Education & Experience
- Minimum College Diploma (DEC) in Mechanical Engineering or a Diploma of Vocational Studies (DEP) in Electromechanics or Industrial Mechanics.
- Excellent knowledge and work skills, primarily in mechanics, hydraulic and pneumatic.
- Experience in an industrial environment as an Electromechanic or Industrial Mechanic is preferred.
- Demonstrate a safe work attitude through past experience.
- Ability to analyze and correct mechanical, electrical and operational problems.
- Be structured, well organized, independent and detail oriented.
- Ability to work as a team.
- Work evaluation that demonstrates a high level of attendance and performance.
- Good understanding and electrical skills would be an asset.
- Knowledge of English is an asset.
- Diplôme d’études collégiales (DEC) en génie mécanique ou diplôme d’études professionnelles (DEP) en électromécanique ou en mécanique industrielle.
- Posséder d’excellentes connaissances et compétences professionnelles, principalement en mécanique, hydraulique et pneumatique.
- Une expérience dans un environnement industriel en tant qu’électromécanicien ou mécanicien industriel est préférable.
- Faire preuve d’une attitude de travail sûre grâce à l’expérience acquise.
- Capacité à analyser et à corriger les problèmes mécaniques, électriques et opérationnels.
- Être structuré, bien organisé, indépendant et avoir le sens du détail.
- Capacité à travailler en équipe.
- Évaluation du travail démontrant un niveau élevé d’assiduité et de performance.
- Une bonne compréhension et des compétences en électricité seraient un atout.
- La connaissance de la langue anglaise est un atout.
Apply Now